Contenu | Menu | Recherche

Nous servons le jdr et c'est notre joie

Octogone du Chaos (L')

.

Références

  • Gamme : Stormbringer
  • Version : première édition
  • Type d'ouvrage : Scénario / Campagne
  • Editeur : Oriflam
  • Langue : français
  • Date de publication : janvier 1987
  • EAN/ISBN : 2-906897-03-5
  • Support : Papier
  • Disponibilité : Paru

Contributeurs

Contenu de l'ouvrage

Matériel

Livret de 48 pages à couverture souple.

Description

Qu'est donc la Couronne de Mabelrode ? Un puissant artefact légendaire qui, dit-on, permettrait à son porteur d'entrer en contact avec le Roi des Epées lui-même, ou simplement l'appellation désignant cet endroit particulier, construit il y a des siècles et qui vit l'affrontement de Grome et de Kakatal puis subit une attaque militaire en règle par Pan-Tang, et comportant une statue de Mabelrode entourée de 8 Tours de garde ?

Le supplément comporte la carte volée au début de l'aventure et détaillant la région toute entière, une carte de l'octogone (statue et tours), et le détail de 6 des tours (sur les 8, deux ont été détruites par une coulée de lave, et 4 sont d'ailleurs endommagées), avec un plan et un descriptif pour chacune.

Quelques informations sont données sur le cadre de l'aventure (personnages d'importance impliqués, pays pouvant jouer un rôle dans l'aventure), et l'aventure se déroule selon une chronologie serrée pour tout ce qui concerne le voyage des Aventuriers jusqu'à la statue de Mabelrode, où se dénouera inévitablement l'aventure.

L'ouvrage se conclut par une aide de jeu de 4 pages, sans rapport direct avec l'aventure, permettant de gérer les batailles d'envergure via un système simple et assez fluide (système épaulé de quelques tables de résolution). Ce chapitre a été repris quasiment à l'identique dans le supplément La Kamarg pour Hawkmoon, les deux versions ne différant que par les exemples et l'adaptation à l'univers de certaines entrées des tables.

Enfin, il est à noter que la traduction se distingue de la VO par des ajouts, comme des règles de bataille propres à la version française.

Cette fiche a été rédigée entre le 8 mai 2000 et le 8 mai 2009.  Dernière mise à jour le 27 novembre 2016.

Critiques

Munin  

Mine de rien, c'est pratique, le GROG. Je viens de découvrir que l'éditeur américain de ce scénario est le même que celui qui a commis "Meurtre à Dunwich", pour Cthulhu. Je comprends mieux certaines choses...

Mais à l'époque, je ne comprenais pas très bien l'intérêt de ce scénario, une exploration de donjon, publié après "le Chant des Enfers" et "Démons & Magie", que j'avais utilisés en les pressant jusqu'à la dernière goutte.

Ok, il est vrai que le donjon est justifié par un historique bien amené (qui révèle pas mal de choses sur les empereurs ayant précédé Elric sur le trône de Melniboné), que l'exploration réserve de bonnes surprises (elle est notamment compliquée par la présence de Pan Tangiens), et que le scénario, dans son ensemble, tente d'exploiter le background des Jeunes Royaumes.

Mais, soyons clairs, cela reste un Dungeon Crawling, et seul le 4e chapitre me fut utile, à l'époque où je jouais à Stormbringer. Et ça, pour être utile, il l'a été ! Et vous savez quoi ? Il a été écrit par Oriflam !

Les éditions mentionnées sont celles de la version originale. Vous avez décelé une erreur ou une correction nécessaire, ou encore vous souhaitez compléter la description ? N'hésitez pas à contacter la passerelle !

Mots des auteurs

Aucun mot d'auteur sur cet ouvrage pour le moment.

Critiques

  • Moyenne des critiques

Autres versions

  • Ouvrage original :